dimarts, 2 de juliol de 2013

Guanyadors del concurs de microrelats

Ací teniu alguns del guanyadors del "Concurs de microrelats de l'IES Isabel de Villena". Encara que la participació no ha estat molt massiva la qualitat de les mostres dels microrelats esperem que serà un al·licient per a futures edicions.

Donem les gràcies  i felicitem als guanyadors:

dilluns, 17 de juny de 2013

Dramatització d'un conte de Dino Buzzati

No us podeu perdre l'obra de teatre "Cae" inspirada en el conte de Dino Buzzati "Muchacha que cae" i que us posem a continuació. La dramatització de contes és un recurs estilístic molt interessant que des d'aquest portal dedicat al microrelats us invitem a experimentar.


"Muchacha que cae"

A los diecinueve años, Marta se asomó a lo alto del rascacielos y, viendo abajo la ciudad que resplandecía en la noche, fue presa del vértigo.

El rascacielos era de plata, supremo y feliz en aquella noche bellísima y pura, mientras que el viento desgarraba aquí y allá sutiles filamentos de las nubes contra un fondo de un azul absolutamente increíble. De hecho, era aquella hora en que a las ciudades les viene la inspiración y todo aquel que no está ciego se queda arrebatado. Desde la aérea cima la muchacha veía retorcerse las calles y las masas de los palacios en el largo espasmo del crepúsculo, y allí donde acababa el blanco de las casas comenzaba el azul del mar, que visto desde lo alto parecía hacer pendiente. Y según avanzaba desde el oriente el telón de la noche, la ciudad se fue volviendo un dulce abismo titilante de luces; que palpitaba. Dentro había hombres poderosos y mujeres que lo eran todavía más, los abrigos de pieles y los violines, los coches esmaltados de ónice, los rótulos fosforescentes de los cabarets, los atrios de las mansiones a oscuras, las fuentes, los diamantes, los antiguos jardines taciturnos, las fiestas, los deseos, los amores y, sobre todo, ese irresistible encanto de la noche que hace soñar en la grandeza y la gloria.

Viendo estas cosas, Marta se asomó con despreocupación por la balaustrada y se dejó ir. Le pareció lanzarse al aire, pero caía. Teniendo en cuenta la extraordinaria altura del rascacielos, las calles y las plazas de abajo estaban sumamente lejos, quién sabe cuánto tiempo tardaría en llegar a ellas. Pero la muchacha caía.

A aquella hora las terrazas y los balcones de los últimos pisos estaban llenos de gente elegante y rica que tomaba cocktails y hablaba de tonterías. Llegaban oleadas dispersas y confusas de melodías. Marta pasó por delante y muchos se asomaron a verla.

Vuelos de esa clase –en su mayoría precisamente muchachas– no eran raros en el rascacielos y para los inquilinos constituían una distracción interesante; ésa era también la causa de que el precio de aquellos apartamentos fuera tan elevado.

El sol, no oculto todavía del todo, hizo lo que pudo por iluminar el vestido de Marta. Era un modesto traje de confección de primavera que había costado poco dinero. Pero la poética luz del crepúsculo lo realzaba un poco, haciéndolo chic.

Desde los balcones de los multimillonarios, manos galantes se tendían hacia ella ofreciéndole flores y vasos. «Señorita, ¿un pequeño drink?... Dulce mariposa, ¿por qué no se queda un minuto con nosotros?» Ella reía, mientras flotaba, feliz (pero mientras tanto caía): «No, gracias, amigos. No puedo. Tengo prisa por llegar».  


«¿Por llegar adónde?», le preguntaban.  
«Ah, no me hagáis hablar», respondía Marta, y agitaba las manos haciendo un familiar gesto de saludo.

Un joven alto, moreno, muy distinguido, alargó los brazos para atraparla. Le gustaba. Sin embargo, Marta se soltó velozmente: «¿Qué libertades son ésas, señor?», e incluso le dio tiempo a darle con un dedo un golpecito en la nariz.

La gente elegante, pues, se interesaba por ella y eso la llenaba de satisfacción. Se sentía fascinante, de moda. En las floridas terrazas, entre el ir y venir de camareros de blanco y las ráfagas de canciones exóticas, se habló por algún minuto, o quizá menos, de aquella joven que estaba pasando (de arriba abajo, con trayectoria vertical). Algunos la estimaban bella, otros así así, a todos les pareció interesante.

«Tiene usted toda la vida por delante», le decían, «¿por qué corre tanto? Ya tendrá tiempo de correr y fatigarse. Quédese un momento con nosotros, no es más que una modesta reunión de amigos, entendámonos, pero se sentirá cómoda».

Ella hacía intención de responder, pero ya la fuerza de la gravedad la había llevado al piso de abajo, a dos, tres, cuatro pisos más abajo; como se cae, de hecho, alegremente, cuando apenas se tienen diecinueve años.

Lo cierto es que la distancia que la separaba del fondo, es decir, del plano de las calles, era inmensa; menor que hacía poco, ciertamente, pero aun así considerable.

Sin embargo, mientras tanto el sol se había zambullido en el mar, se le había visto desaparecer transformado en un tremolante hongo rojizo. Ya no estaban sus rayos vivificantes para iluminar el vestido de la muchacha y transformarla en un seductor cometa. Menos mal que las ventanas y las terrazas del rascacielos estaban casi todas iluminadas y a medida que pasaba por delante de ellas sus intensos resplandores la alcanzaban de lleno.

Ahora, en el interior de los apartamentos Marta ya no veía sólo reuniones de gente despreocupada; de cuando en cuando había también oficinas donde los empleados, con guardapolvos negros o azules, se sentaban en mesas que formaban grandes hileras. Muchos eran tan jóvenes como ella o incluso más, y, cansados ya de la jornada, levantaban cada tanto los ojos de los papeles y de las máquinas de escribir. También ellos, pues, la vieron, y algunos corrieron a las ventanas: «¿Dónde vas? ¿Por qué tanta prisa? ¿Quién eres?» le gritaban, y en sus voces se adivinaba algo parecido a la envidia.

«Me esperan abajo –respondía ella–. No puedo detenerme. Perdonadme. » Y seguía riendo, ondeando sobre el precipicio, pero no eran ya las carcajadas de antes. La noche había caído imperceptiblemente y Marta comenzaba a sentir frío.

En aquel momento, al mirar hacia abajo, vio en la entrada de un palacio un vivo resplandor de luces. Se detenían allí largos coches negros (en la distancia grandes como hormigas), y de ellos bajaban hombres y mujeres, deseosos de entrar en él. En medio de aquel hormigueo le pareció distinguir el brillo de las joyas. Sobre la entrada ondeaban banderas.

Había una gran fiesta, evidentemente, justo aquella con la que ella, Marta, soñaba desde que era niña. Qué desgracia si faltara. Allí abajo la esperaba la ocasión, el destino, la aventura, la verdadera inauguración de la vida. ¿Llegaría a tiempo?

Advirtió con despecho que una treintena de metros más allá caía también otra muchacha. Era sin lugar a dudas más bonita que ella y llevaba puesto un vestido de tarde de bastante clase. Quién sabe por qué, caía a una velocidad muy superior a la suya, hasta el punto de que en pocos instantes la adelantó y desapareció en lo bajo pese a las llamadas de Marta. Sin duda llegaría a la fiesta antes que ella; podía ser que todo obedeciera a un plan urdido para suplantarla.

Luego se dio cuenta de que no eran ellas dos las únicas en caer. A lo largo de las caras del rascacielos otras mujeres muy jóvenes se precipitaban hacia abajo con los rostros tensos por la emoción del vuelo, agitando festivamente las manos como si dijeran: eh, estamos aquí, es nuestro momento, agasajadnos, ¿acaso no es nuestro el mundo?

Así pues, era una competición. Y ella no llevaba más que un mísero vestidito, mientras que las otras lucían modelos de corte distinguido y alguna, incluso, se ceñía sobre los hombros desnudos amplias estolas de visón. Tan segura de sí cuando había levantado el vuelo, ahora Marta sentía crecer en su interior un estremecimiento; quizá fuera simplemente el frío, pero quizá fuera también miedo, el miedo de haberse equivocado sin remedio.

Ahora parecía ya noche cerrada. Las ventanas se apagaban una tras otra, los ecos de melodías se hicieron más escasos, las oficinas estaban vacías, ningún joven se asomaba ya a los antepechos tendiendo sus manos. ¿Qué hora era? Allá abajo, a la entrada del palacio –que entre tanto se había hecho más grande, pudiéndose distinguir ahora todos los detalles de su arquitectura–, las luces permanecían intactas, pero el movimiento de coches había cesado. Al contrario, de cuando en cuando salían de la entrada iluminada pequeños grupos que se alejaban con paso cansado. Luego, incluso las luces de la entrada se apagaron.

 Marta sintió encogérsele el corazón. Ay de mí, ya no llegaré a tiempo a la fiesta. Al mirar hacia arriba vio el pináculo del rascacielos en todo su cruel poderío. Casi todo él estaba a oscuras, sólo unas pocas y aisladas ventanas seguían iluminadas en los últimos pisos. Y sobre su cima se extendían lentamente las primeras luces del alba.

En un comedor del vigésimo octavo piso, un hombre de unos cuarenta años se tomaba el café del desayuno mientras leía el periódico y su mujer arreglaba la casa. Un reloj sobre un aparador marcaba las nueve menos cuarto. Una sombra pasó, fugaz, por delante de la ventana.

–Alberto –gritó la mujer–, ¿has visto? Ha pasado una mujer.
–¿Cómo era? –preguntó él sin apartar los ojos del periódico.
–Una vieja –respondió la mujer–. Una vieja decrépita. Parecía asustada.
–Siempre pasa igual –rezongó el hombre–. Por estos pisos tan bajos no pasan más que viejas caducas. Las chicas guapas se ven del quingentésimo para arriba. No por nada cuestan esos apartamentos tan caros.
–Pero aquí abajo –observó la mujer– por lo menos tenemos la ventaja de que se puede oír el golpe cuando llegan al suelo.
–Esta vez, ni siquiera eso –dijo él meneando la cabeza después de haberse quedado escuchando unos instantes. Y se tomó otro sorbo de café.


 Relatos (Traducción Javier Setó)

ACTIVITATS:

dimarts, 11 de juny de 2013

Taller de poesies en francés

El departament de Francés de l'IES Isabel de Villena ha portat a cap un taller de creació de poesies que hem plasmat en aquest quadernet poètic i en aquests podcast que ens han servit per a practicar l'oral. Esperem que us agraden us animeu a aprendre altres llengües.




dimecres, 5 de juny de 2013

Microrelats de l'alumnat 7

A l'instant de Jennifer López

Une petite étoile brillait dans le ciel sombre. Elle était toute seule. Je l'ai vue mais elle a disparu tout à coup. Ma bougie s'est éteinte. Je me suis couchée. Ma mère est entrée dans ma chambre et elle m'a embrassée sur le front. Quand elle est partie, j'ai essayé de dormir mais je ne pouvais pas. Peu après, j'ai ouvert mes yeux. Un éclat m'a aveuglé. Serait-ce la petite étoile? Je me suis levée et j'ai vu une maison incendiée, c'était la maison de Pierre et sa famille. J'ai descendu l'escalier très vite. J'ai cherché ma mère, mais je ne l'ai pas trouvée. Je suis sortie dans la rue. La ville semblait une ville déserte. Je suis entrée dans sa maison mais à l'instant j'ai entendu un bip sonore, c'était mon réveil. C'était l'heure de partir au lycée!


Una pequeña estrella brillaba en el cielo oscuro. Ella estaba sola. La vi pero desapareció de repente. Mi vela se apagó. Me fui a la cama. Mi madre entró en mi habitación y me besó en la frente. Cuando se fue, intenté dormir, pero no pude. Poco después, abrí los ojos. Una resplandor me cegó. ¿Será la pequeña estrella? Me levanté y vi una casa en llamas, era la casa de Pedro y su familia. Bajé las escaleras rápidamente. Busqué a mi madre, pero no la he encontré. Salí a la calle. El pueblo parecía un pueblo desierto. Entré en su casa, pero en ese momento escuché una alarma, era mi despertador. ¡Era hora de ir al insti!

Microrelats de l'alumnat 6


Le Dollar d’argent  de Mireia

Quand Ruben avait 10 ans, tous les dimanches il accompagnait son père dans son parcours des rues de Valence à la recherche de pièces de monnaie, son passe-temps préféré.
Ruben était enchanté de ses visites, son père lui racontait toujours des histoires: “Chaque pièce à sa propre histoire”.
Chaque fois que Ruben s’approchait à un stand il se voyait voyager dans le temps.
Ruben demandait toujours à son père de lui acheter “le dollar d’argent” avec la figure de la liberté. Son père lui répondait toujours la même chose “La liberté est précieuse, il faut la gagner”. Ruben pensait toujours à cette phrase.
À ses 16 ans le père de Ruben est décédé et il prend la détermination d’économiser suffisamment pour acheter la pièce et gagner sa liberté.
Chaque fois que Ruben fait briller son “dollar d’argent” il sent que son père est près de lui.



"Cuando Rubén tenía 10 años, todos los domingos acompañaba a su padre para recorrer las callejuelas de Valencia, en su afición, buscar monedas.
A Rubén le encanta ir, además su padre siempre le contaba historias. "Cada moneda tiene su propia historia". Cada vez que Rubén visitaba un puesto, imaginaba que viajaba en el tiempo.
Rubén siempre le pedía a su padre que le comprase el dólar de plata con la figura de la libertad. Su padre siempre le contestaba lo mismo ""La libertad es muy valiosa, tienes que ganarla"". Rubén siempre se quedaba pensando en esa frase.
Cuando Rubén cumplió los 16 años su padre falleció y decidió ahorrar para comprar la moneda y empezar a ganar su libertad.
Cada vez que Rubén saca brillo a su dólar de plata, siente que su padre está cerca."

dimarts, 4 de juny de 2013

Microrelats de l'alumnat 5


In the laundry by Rubén Extremera

"All begins on a Friday morning. I didn’t want to go to school so I planned to go into my mother’s car when she went to work. She didn’t realize that I was there. But before that I had told her goodbye, pretending that I was going to school.
My mother works in a really big laundry that has enormous washing machines. I liked the place, and because I’m a very curious child I began to investigate how they worked. But just in that moment someone got into the laundry, so I hid in the washing machine. I was very unlucky! Just in that moment the washing machine started to wash, and I didn’t know what to do. Each lap was unbearable, and I thought: “this won’t stop”.
Suddenly the washing machine stopped. It was my mother, so I quickly hid under the clothes. After that she took me to a dryer. "It was so hot!"

dilluns, 3 de juny de 2013

Microrelats de l'alumnat 3


A terrible life by Vicente Santo Tomás

"Hello, I'm a banana, and my name is Luana. I grew two weeks ago in the Canary Islands. My father has planted me (like a tree) in a large field. I was the most beautiful and big banana, and when the first costumer entered my father's shop, he bought me, and now I'm in a fridge.
Few minutes ago, I have listened to a person, and he has said:
-''Today I'll eat some fruit''.
-''Oh! I'm frightened. Today I will die. I don't want to die, because I'm young.-I said. When the lunchtime arrives, a boy opens he fridge. I'm very very scared. He wants to eat a banana or an apple! His hand is around me.
-Please! Choose the apple''.-I think.
Finally, he decides to eat an apple.
-''I'm alive, but I want to leave this fridge.''

Microrelats de l'alumnat 4

I died this day by Estefania Navarro

"On Monday at seven o'clock: I woke up I woke up my children. When they were eating breakfast, I was washing the dishes. Then I carried them to the school. In the Way to the supermarket, I felt someone following me but when I turned around there was nobody. I continued walking but I was feeling someone. At the supermarket I bought some vegetables, a lot of candies and other things. When I left the supermarket, I felt someone behind me again. This time I didn't turn around. I hurried get to my house. I opened the door very quickly. I thought, "It's my imagination". I relaxed. I started to cut the vegetables and I felt someone behind me. I left the knife on the table. I went to take the phone. When I returned to the kitchen the knife wasn't on the table.
“I died this day."
“I died this day."

diumenge, 2 de juny de 2013

Microrelats de l'alumnat 2

Continuem amb una selecció dels microrelats:

A dark day by Melissa Olmedo

"One dark day, I got to high school. My friend went with me all the way, and an other friend joined us. At 08:25h, the bell rang, and we entered it. There was nobody there; no students, no teachers... We went upstairs to 4thB classroom. The door was open and we sat there. We pulled up the blinds and opened the windows, but there wasn't any sunlight, the day was very dark and cold. We were a bit frightened, and stayed in silence. Suddenly, the door closed, and made a strong noise. At this moment, we heard someone walking. We were very scared and locked the door. Immediately, someone introduced the key in the door's lock, and said: 
-What are you doing here!? Today is Saturday! 
He was the porter!
We went back home and now we laugh when we remember it."



Un día oscuro, fui al instituto. Mi amiga vino conmigo todo el camino, y otro amigo vino también. A las 08:25h, sonó el timbre, y entramos. No había nadie, ni profesores, ni estudiantes. Subimos las escaleras a la clase de 4B. La puerta estaba abierta y nos sentamos ahí. Subimos las persianas y abrimos las ventanas, pero no había luz del sol, el día estaba muy oscuro y muy frío. Estábamos un poco asustados, y estuvimos en silencio. De repente, la puerta se cerró, y hizo un fuerte ruido. En ese momento, escuchamos a alguien andar. Estábamos muy asustados y cerramos la puerta con pestillo. Inmediatamente, alguien metió la llave en la cerradura, y la abrió, encendió las luces y dijo: 
-¿Qué estáis haciendo aquí? ¡Hoy es sábado!
Era el conserje. 
Nosotros volvimos a casa y ahora nos reímos cuando nos acordamos.

dissabte, 1 de juny de 2013

Microrelats de l'alumnat 1

Ací us posem una mostra dels textos dels alumnes que han participat en el "concurs de microrelats".

"Long time ago, in the Cube, two children were solving the puzzles their “teachers” gave to them. There was no fun. Their “teachers” were preparing them to be robots for the Cube.
One day, the girl screamed, said a few words, today unknown, and ran away. The Cube’s security people caught her and burned her hair. “The law says it”, they said.
Her best friend wrote on all the papers he could the next message: “We aren’t free!” These papers arrived to a lot of people, but one of them arrived to the Captain. As he was furious, he took the children to the punishment room and killed them. The Captain, proud of himself, shouted: “That’s what happens to those people who want to run away! Now, work!”
All the people returned to work but since that day something changed in their minds. And that something was liberty."

by Amparo León

 

Hace muchos años, en el Cubo, dos niños estaban resolviendo los puzzles que sus "profesores" les entregaban. No había diversión. Sus "profesores" los preparaban para ser robots para el Cubo.
Un día, la niña gritó, pronunció unas cuantas palabras, hoy en día desconocidas, y huyó. Los agentes de seguridad del Cubo la cogieron y le quemaron el pelo. "La ley lo dice", decían.
Su mejor amigo escribió en todos los papeles que pudo el siguiente mensaje: "¡No somos libres!". Estos papeles llegaron a mucha gente, pero uno de ellos llegó hasta el Capitán. Él, estando furioso, llevó a los niños a la sala de castigo y los mató. El Capitán, orgulloso, gritó: "¡Eso es lo que les pasa a aquellos que intentan huir! ¡Ahora, trabajad!"
La gente volvió al trabajo pero, desde aquel día, algo cambió en sus mentes. Y ese algo fue la libertad.



dissabte, 11 de maig de 2013

Altres formes de narració oral

El món de la narració oral abasta un camp amplíssim d'expressions artístiques i a més a cada país s'han desenvolupat manifestacions concretes que reflecteixen les particularitats de cada cultura i les seues influències. 

En aquesta ocasió us volem parlar de "spoken word movement" que podríem traduir com la "paraula dita" i que consisteix en un tipus de manifestació artística a mig camí entre la poesia performàtica, la narració oral, el rap i les històries contades amb ritme musical. A més, s'ha desenvolupat tot un moviment de concursos poètics a manera de torneig que ha tingut molta repercusió a tot el món. A Europa s'ha creat un un portal slam "Living poets society". Als païssos francòfons han tingut molta repercusió i s'ha creat una mena de línia anomenada els slameurs que us invitem a descobrir. A la ciutat de València seguia VOCIFERIO.

Amb tot, és als EEUU on aquest moviment SLAM ha tingut una major repercusió. Ací us posem un fragment del film Slam (film) que porta el nom del moviment: 

diumenge, 21 d’abril de 2013

Podcast de microrelats

Antologia del Concurs de microrelats de l'IES Isabel de Villena. En un primer moment us pujarem alguns dels contes quehem utilitzat als tallers de narració. Poc a poc anirem pujant una selecció dels millors contes dels alumnes que han participat al concurs de microrelats. Ací va com a mostra un botó:

Algunes propostes que pots fer a partir d'aquest enllaç serien les següents:
- Compartir a les xarxes socials.
- Descarregar un o més podcasts.
- Veure el llistat de tots els podcasts que anirem pujant.
- Deixar comentaris.
- Sol·licitar permís per tal d'afegir la teua gravació.
- Crear el teu propi episodi de ràdio amb talls d'audio.

ÀNIMS!!!



NOTA: aquest és el link del podcast de tots els contes narrats que anirà augmentant a mesura que els gravem (http://www.spreaker.com/show/microrelats_a_l_ies_isabel_de_villena)

dimarts, 5 de març de 2013

Microrelats en femení

Per a continuar preparant el dia de la dona treballadora volem fer una antologia de contes breus escrits per dones. Per moltes raons, perquè la paraula i les metàfores és una bona manera de recordar la igualtat de gèneres, pel plaer d'escoltar veus de dones en microrelats, etc.

S'ha parlat molt del punt de vista femení en la literatura, però no és la nostra intenció obrir aquest debat sinó mostrar alguns exemples de microcontes escrits per dones per tal de deixar constància de les veus femenines en els microrelats i deixar així patent les possibilitats d'aquest gènere senzill i transcendent alhora.

Algunes mostres les hem extret del concurs "Microrelats contra la violència" i les altres de l'antologia de relats hiperbreus "Por favor, sea breve".

Alliberament
“Entra sola Ariadna al laberint, s’amistança al Minotaure i plegats perden el fil.” 
Patrícia Soley-Beltran

 "Jugaven a ser grans: Ella planxava les camises i ell, mentrestant, fullejava el diari. De seguida, però es va aixecar i va anar a mirar si la nina s'havia despertat, li va semblar que no i va preparar un suc per ells dos. Van seure plegats. I, en acabar, ell es va aixecar i va anar a planxar les camises i ella, mentrestant, fullejava el diari. De seguida, però es va aixecar i va a anar a mirar si la nina s'havia despertat, li va semblar que sí".

Rosa M. Roque Forcat

 "En Cupido ara du texans. Li agrada veure com les parelles que ha ajuntat s'estimen. Però, també veu les que ja no s'estimen on la paraula respecte s'ha perdut. La seva nova missió és fer de l'amor una feliç aventura, més enllà de la química de l'inici. Convertir el viatge en un paradís de comprensió i respecte sense patiment. Estimant-se. Potser en Cupido no existeix. Segurament ell siguem tu i jo".
Irmina Merino Vidal


Cuentos y más (página de microrelatos)

Incógnita 

Una persona es lo que cree ser, lo que los demás opinan que es y lo que realmente es. Desde esta perspectiva, no se pudo averiguar quién cometió el asesinato. 

 Carmen Peire

Sin título
La empatía entre los cuerpos lleva a una inercia de imitación: cuando salíamos apresurados del hotel, a media tarde, traías uno de mis aretes puesto.
Carmen Leñero


Tomar riesgo
  —Te vas a morir de hambre. —Eso está por verse —responde el árbol a los pájaros de mal agüero que lo miran pasar.
 Patricia Nasello

Trasplante 
Mi corazón te espera, es lo único que queda de , estoy dentro de otra. Búscame.
Beatriz Martínez 

dilluns, 4 de març de 2013

Narradores orals per celebrar el dia de la dona

"Saps com s'enamoren les dones intel·ligents?"

Com no havia d'arribar la proposta de taller d'escriptura de microrelats a partir de la narració oral. La proposta és molt senzilla, sovint els contes orals desperten en nosaltres el desig de narrar. Pensem que una bona narradora ens pot inspirar tota mena d'històries.

En aquest cas hem triat a Martha Escudero, narradora mexicana resident a Barcelona, per a celebrar el dia de la dona treballadora. Martha sol inspirar-se en personatges femenins a més de recrear històries de dones de diferents literatures.

Dijous 7-03-13 contarà a la Casa de Cultura de Xirivella 

Si vols narrar en femení ací tens algunes idees:
 

dilluns, 25 de febrer de 2013

Exercicis d'estil

Joan-Lluís Lluís publica un nou llibre, que no és ni una novel·la ni un recull de relats convencional, sinó un exercici d'estil a la manera de Raymond Queneau: l'escriptor francès es va fer conèixer al gran públic el 1947 amb 'Exercices de style' (Gallimard), en què es va proposar d'escriure la mateixa història de noranta-nou maneres diferents. Joan-Lluís Lluís pren el model i a 'Xocolata desfeta' (la Magrana) publica cent vint-i-tres versions diferents d'un mateix relat. El llibre és divertit, ple d'humor, de sàtira, d'ironia i de 'autoironia' explica ell a l'entrevista. Podeu llegir el relat base i tres textos triats per l'autor: 'Monovocalisme', 'Vampíric' i 'Recepta de cuina'.





Sinòpsi

Com cada primer dijous de mes, un jove va a prendre una xocolata desfeta al carrer de Petritxol. Una noia l'espera i, al crit de "Jo també sóc de Cassà de la Selva!", li clava un ganivet. Aquesta escena serveix Joan-Lluís Lluís per donar forma als seus Exercicis d'estil particulars. A la manera de Raymond Queneau, Lluís ha escrit la mateixa història de 123 maneres diferents. El resultat és una Xocolata desfeta que us servim en forma de llibre, un recital joiós de celebració

de la llengua catalana: dels seus diversos resgistres, de la literatura que li ha donat caràcter, de la bellesa que atresora i de la plasticitat infinita que s'hi manifesta en un joc de miralls. Recomanem sense embuts ni pudor la lectura de Xocolata desfeta (Exercicis d'espill) als amants dels jocs de paraules, als lletraferits i als parlants a peu d'obra que gaudeixen, custodien i conreen la nostra llengua. A tots vosaltres, bon profit!

ACTIVITAT:
- Per al taller d'escriptura de microrelats us proposem de fer-ne variants d'aquesta sinòpsi. 
- Buscar versions d'altres autors com aquesta en homenatge a l'ela geminada 

 

dilluns, 11 de febrer de 2013

Taller de microrelatos (el juego con las palabras)

Leed en voz alta este microrelato y jugad con todas las sonoridades que os sugiera. Si os gusta la experiencia ya tenéis una excusa para declarar vuestro amor con sentido del humor.

No puedo quedarme collado: me gastas. Quiero hacer el humor contigo, que fallemos como animales. Y luego, si quieres, nos coseremos. Y haremos un viejo, donde tú profieras. Jamás me iré de tu lodo, por muy mal que lo posemos. Veremos la tela de plasma, tarados en el sofá, enlozadas las monas. Dedicaré mi veda a hacerte feliz. Y tendremos un ojo, o dos, y procuraremos que cometan los mismos horrores que nosotros. No te quedes ahí pirada. Ven. Sógame.
 
Víctor Lorenzo Cinca, Realidades Para Lelos.

dilluns, 4 de febrer de 2013

Maximanual del minicuento

"Jamás recordamos el libro sino el minicuento que pudo haber sido."
 Luis Britto García

Fa temps que coneixíem el text que encapçala aquest "Maximanula del minicuento" de Luis Britto García, però acabem de trobar la resta de màximes de les quals hem seleccionat algunes que volem compartir per a fer una reflexió sobre la importància del microrelat.

ACTIVITATS:
- Prova a escriure un argument per defensar el gènere del microconte.
- Escriu un microrelat de la teua novel·la o pel·lícula preferida.
- Busca altres arguments per defensar la brevetat com a filosofia de vida.

• La religión se depura en el proverbio, el ensayo en el aforismo, la poesía en
el haiku, la rebelión en el graffiti, la plástica en el minimalismo, el amor en el
piropo, la experiencia en la máxima, la muerte en las últimas palabras, la ficción
en el minicuento.

• El buen escritor reduce la novela a la frase y el buen entendedor desde la
frase reinventa la biblioteca.

• ¿Qué quedaría si limpiáramos novelas y vidas de la redundancia?

• El minicuento nace del amorío entre narrador activo y lector interactivo.
• La larva madura años para el día de esplendor de la mariposa.
• Nada separa la idea pura del microrrelato.
• Sólo existe el instante y lo demás es memoria o esperanza.


• El microcuentista propone, el lector dispone.
• Por el microrrelato queda el lector investido de la condición de Dios o del reto
de crear universos a partir de un murmullo.


• El microrrelato es la caída por un abismo cuyo límite es el silencio.


• Sólo es perfecta la estructura de la cual ha sido eliminada lo sobrante.


• Desesperado de que nadie lo entienda sigue el mar repitiendo el minicuento
de la ola.


dilluns, 28 de gener de 2013

Cançons per a fer microrelats

Algunes cançons ens poden inspirar tota mena de microrelats i com que estem preparant les activitats per al dia de la pau i la solidaritat ací us posem la lletra de la cançó Latinoamérica per si us suggereix algun argument per a un microrelat.

Si no sabeu per on començar agafeu qualsevol dels versos de la cançó i utilitzeu-lo com a títol. Ja teniu el 1r pas. Deixeu-vos inspirar pel to de la cançó i recreeu un xicoteta idea (2n pas). Tanqueu breument. I ja està, el vostre 1r microrelat.


Latinoamérica de Calle 13 from avecteatre on Vimeo.

Soy,
Soy lo que dejaron,
soy toda la sobra de lo que se robaron.
Un pueblo escondido en la cima,
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.
Soy una fábrica de humo,
mano de obra campesina para tu consumo
Frente de frio en el medio del verano,
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.
El sol que nace y el día que muere,
con los mejores atardeceres.
Soy el desarrollo en carne viva,
un discurso político sin saliva.
Las caras más bonitas que he conocido,
soy la fotografía de un desaparecido.
Soy la sangre dentro de tus venas,
soy un pedazo de tierra que vale la pena.
soy una canasta con frijoles ,
soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles.
Soy lo que sostiene mi bandera,
la espina dorsal del planeta es mi cordillera.
Soy lo que me enseño mi padre,
el que no quiere a su patria no quiere a su madre.
Soy América latina,
un pueblo sin piernas pero que camina.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Tengo los lagos, tengo los ríos.
Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío.
La nieve que maquilla mis montañas.
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña.
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque.
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito.
Tengo mis pulmones respirando azul clarito.
La altura que sofoca.
Soy las muelas de mi boca mascando coca.
El otoño con sus hojas desmalladas.
Los versos escritos bajo la noche estrellada.
Una viña repleta de uvas.
Un cañaveral bajo el sol en cuba.
Soy el mar Caribe que vigila las casitas,
Haciendo rituales de agua bendita.
El viento que peina mi cabello.
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello.
El jugo de mi lucha no es artificial,
Porque el abono de mi tierra es natural.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Você não pode comprar o vento
Você não pode comprar o sol
Você não pode comprar chuva
Você não pode comprar o calor
Você não pode comprar as nuvens
Você não pode comprar as cores
Você não pode comprar minha felicidade
Você não pode comprar minha tristeza

Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
(Vamos dibujando el camino,
vamos caminando)
No puedes comprar mi vida.
MI TIERRA NO SE VENDE.

Trabajo en bruto pero con orgullo,
Aquí se comparte, lo mío es tuyo.
Este pueblo no se ahoga con marullos,
Y si se derrumba yo lo reconstruyo.
Tampoco pestañeo cuando te miro,
Para q te acuerdes de mi apellido.
La operación cóndor invadiendo mi nido,
¡Perdono pero nunca olvido!

(Vamos caminando)
Aquí se respira lucha.
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha.

Aquí estamos de pie
¡Que viva Latinoamérica!

No-pue-des-com-prar-mi-vida.

dissabte, 26 de gener de 2013

Microrelats... en la punta de la llengua

Repertori trilingüe de modismes
Les expressions o frases fetes poden ser un bon recurs per començar a escriure el vostre microrelat. Com deia Picasso "la inspiració sempre m'agafa treballant", és a dir, que si voleu que se us acudisca un bon microrelat no heu de parar de buscar, assajar, experimentar, i tal vegada, provant, provant  us vinga la inspiració.

Per tal que l'assaig siga el més amé possible ací us posem un buscador amb el seu sistema de traducció i exemples de frases fetes, modismes i refranys en diferents llengües (francés, anglés i castellà) perquè analitzeu les equivalències. Aquest instrument lingüístic anomenat "Sur le bout de la langue"; "On the tip of my tongue"; "En la punta de la lengua" és un invent quebequés-canadenc que pretén donar eixida a la riquesa lingüística d'un país que és oficialment bilingüe i que no s'oblida que forma part del continent americà donant cabuda al castellà.

Lamentablement en aquest recull no hi ha el català-valencià però de segur que a la pàgina de VERBÀLIA o al blog "Dites i frases fetes" en trobareu més idees per treballar els modismes, les frases fetes, les expressions idiomàtiques, etc. Per començar ací va un bon recull que us podrien servir de títols:
  1. Agafar pel costat que crema
  2. A ulls clucs
  3. A tort i a dret
  4. A flor de pell
  5. A la babalà
  6. A cor que vols, cor que desitges
  7. A cau d’orella
  8. Nadar entre dos aigües
  9. En un tres i no res
  10. Saber de quin mal s'ha de morir



dijous, 24 de gener de 2013

El cinema documental com inspiració per a l'escriptura

Una proposta de taller d'escriptura pot ser inspirar-nos en els films documentals com aquest d'Agnès Vagda titolat "Los espigadores y la espigadora".  La pel·lícula que tracta la vida de les persones que espigolen en diferents llocs és una reflexió sobre la diferència i una crítica al consumisme.

Proposta de taller: imagina aquesta creïlla que per les seues dimensions i per la seua forma anòmala no acompleix els cànons del supermercats. Converteix aquest objecte en personatge i conta la seua biografia fantàstica.


diumenge, 13 de gener de 2013

Taller microrelats (copiar per a aprendre)

Com hem comentat abans el plagi té una dimensió creativa que es fomenta als tallers literaris. Començar copiant els autors que admirem pot ser una bona manera d'iniciar-nos en la creació literària. Per això, a continuació us proposem de fer una selecció, copiar i comentar els millors microrelats que trobareu a aquestes pàgines:

divendres, 11 de gener de 2013

Paraula solidària a l'IES Isabel de Villena

"La disjuntiva tal vegada siga 'solidaris' o 'solitaris'." 
Joan Fuster
Microrelats solidaris: a més  del nostre concurs de microrelats també teniu  la possibilitat de participar en el que organitza la xarxa de centres "Solidaritat a l'aula" en la qual participa el nostre centre.

El text seleccionat apareixerà en la web amb els dels estudiants d'altres instituts del País Valencià. Totes les persones que vullguen podran votar entre tots els relats aquells que més els agraden.

Seguiu ls notícies de solidaritat a l'aula en aquest web: http://www.solidaridadenelaula.org/va

dijous, 10 de gener de 2013

Taller microrelats

De vegades una imatge diu més que mil paraules però en aquest cas volem proposar-te que trobes les paraules per a escriue un microrelat a partir d'aquesta imatge.

  • Títol (recorda que el títol pot dir molt del tema): Enganxats?
  • Argument: Es volen tant que...
  • Estructura: encara que tingues màxim 300 caràcters no oblides les parts del microrelat com del microconte són el plantejament, el nus i el desenllaç.


dilluns, 7 de gener de 2013

Taller de microrelats (còmics)

Com hem comentat abans per tal que la inspiració t'arribe una de les coses que podries fer és inspirar-te a partir d'altres arts. La primera idea que et proposem, per si connecta millor amb els teus gustos, són els còmics.


diumenge, 6 de gener de 2013

Taller de microrelats

Paul Klee. Globus roig (i totes les
microhistòries que tu vulgues inventar).
Recorda que contar contes és pintar amb paraules, dibuixar les escenes davant els ulls del lector perquè aquest tinga la possibilitat de commoure's amb elles. Algunes activitats per a començar a escriure microrelats estaran relacionades amb les tècniques de creativitat:

- Pensa diferent, no et conformes amb el primer tòpic que et vinga al cap. Els llocs comuns són avorrits. A més,  ningú no escriu (ni microcontes,  ni qualsevol altra cosa) per contar el que ja s'ha dit una i mil vegades.
- Utilitza els sentits com a font d'inspiració i creació literària:  la vista, l'oïda, l'olfacte, el gust i el tacte funcionen com a vertaders aliats de la creativitat.
- Crea a partir d'estímuls artístics: l'audició de músiques seleccionades, el visionat de quadres temàtics o d'imatges connotades,  fragments de pel·lícules, etc. Fins i tot, una bona conversa amb amics i amigues pot ser un detonant per a escriure un microconte.
- Inspirat amb un bon títol. Ja saps, en un microconte el títol és essencial: no ha de ser superflu i estaria bé que formarà part de la història o que servira per revelar alguna cosa important.

Propostes concretes per a crear microrelats:

- A partir d'una frase feta escriu un microrelat on aquesta agafe el seu sentit literal. Exemples: "
- Definir una figura literària com si fora el nom d'una malaltia i descriure els seus síntomes.
- Utilitzar titulars de notícies i escriure una història amb el títol però sense tenir en compte la notícia original.

Bases del concurs de microrelats

Les bases del concurs de microrelats de l'IES Isabel de Villena.
  • Els microrelats que constaran d'un màxim de 150 paraules hauran de ser originals, encara que per al taller d'escriptura us proposem imitar als clàssics.
  • Només es pot presentar un microrelat per alumne. Qui desitge participar en altres concursos en aquest blog trobarà moltes possibilitats.
  • El plaç de presentació serà el 26/02/2012.
  • El jurat estarà format per professorat del centre.
  • Els premis consistiran en material multimèdia segons les diferents categories:
a. Primer cicle (1r i 2n d'ESO).
b. Segon cicle (3r i 4t d'ESO).
c. Batillerat 


Nota:
La participació implica l'acceptació d'aquestes bases.
El microrelats guanyadors seran publicats a les pàgines de l'institut.


Concurs de microrelats

Per què un concurs de microrelats?